новости 1 2 3 4 5 6 7 8
пишите письма
о газете
ссылки

  литература и искусство
Ашальчи Оки предпочла остаться у дороги революции
к столетию удмуртской поэтессы

Ашальчи Оки [псевдоним; настоящее имя и фамилия - Акилина Григорьевна Векшина] [р.4. 4.1898, д.Кузебай ныне Граховского р-на УР - у.31.10. 1973, с.Алнаши УАССР], удм. поэтесса, врач-окулист. Заслуженный врач УАССР. Окончила Граховскую начальную и двухклассную школы, Центральную вотскую школу в с. Карлыган ныне Марийской Республики. Работала учительницей. В 1919 поступила на рабфак, затем на филологический факультет Казанского университетета. На первом курсе перевелась на медицинский, считая, что удмуртскому народу пока нужнее врачи, чем литераторы. С 1928 года работала врачом сначала в с. Юкаменское, затем в с.Алнаши. Стажировалась в Одессе у знаменитого офтальмолога В. П. Филатова. В 30-е годы подвергалась аресту. Обвинялась в национализме. В годы Великой Отечественной войны была фронтовым хирургом. После демобилизации в 1946 году до выхода на пенсию работала врачом Алнашской районной больницы. Первые стихи и рассказы опубликовала на страницах газеты «Виль синь» («Новый взгляд») в 1918. В 1925 году при содействии К.Герда издала в Москве сборник стихотворений «Сюрес дурын» («У дороги»), в 1928 году в переводе на русский язык К. Герда в Глазове вышла книга «О чем поет вотячка». Стихи Ашальчи Оки выражают традиционное мировоззрение удмуртской девушки в фольклорных образах. Писала также в жанрах прозы. В литературной полемике 20-х годов выступала на стороне К.Герда. Написала воспоминания о студенческих годах в Казани “Сылал” - “Соль”(1928). На удмуртский язык перевела стихотворения А. Пушкина и Г. Гейне. В конце 20-х годов отошла от литературного творчества. Ашальчи Оки мечтала писать для детей и после 1956 года создала еще ряд детских рассказов. Для изучающих историю удмуртской литературы имеет большую ценность ее переписка с удмуртскими писателями. Лирике Ашальчи Оки даны самые высокие оценки известными учеными, поэтами, общественными и политическими деятелями, в том числе К.Гердом, Т.Борисовым, И.Наговицыным, А.Клабуковым, Жан-Люком Моро (Париж), Р.Бартенс(Хельсинки), Петером Домокошем (Будапешт) и др. Венгерский поэт из Трансильвании (Румыния) Шандор Кяняди написал балладу об Ашальчи Оки и в 1994 году предпринял путешествие по ее родным местам в Удмуртии.
Ашальчи Оки была награждена орденом «Знак Почета». Стихотворения ее переведены на русский, венгерский, финский, коми, марийский, французский и другие языки. В с.Алнаши работает дом-музей Ашальчи Оки, ее именем названы улица и Центр ремесел.В скором времени Ашальчи Оки будет установлен памятник работы В.Аникина.
А. Ш.

В номере:
Ашальчи Оки предпочла остаться у дороги революции к столетию удмуртской поэтессы
Помните об Оле
Материалы с летней практики журналистов

"Журналист", "Студио", "Комсомолец Удмуртии"
© Дизайн и подержка: А.Шкляев, А.Смирнов
© Кафедра журналистики УдГУ

Русский журнал